Sonntag, 27. Dezember 2009
Schaut mal, was ich gefunden habe!....
... und was ich jetzt daraus gemacht habe:
Der Ohrring passt wie man sieht auch ganz prima zu den schönen von CatsWire (na ja, sieht etwas schlicht daneben aus). Wie gut, dass mein Nachname so kurz ist *gg*
Samstag, 26. Dezember 2009
Eine (ziemlich) weihnachtliche Geschichte
Ich war wohl in der ersten oder zweiten Klasse Gymnasium, d.h. ca. 11 Jahre, und es war Anfang Dezember. Da sagte unsere Handarbeitslehrerin: "In den letzten Stunden vor Weihnachten könnt ihr an eigenen Sachen handarbeiten als Weihnachtsgeschenk für eure Mütter." Ich war ganz begeistert und brachte ein Stickset mit: eine Decke mit vorgezeichneten Tannenzweigen und Kerzen zum Aussticken. (Ein typisches Geschenk von irgendeiner Tante, die aus mir ein richtiges Mädchen machen wollte - und wahrscheinlich lag sie schon länger im Schrank.)
Gesagt, getan, in den letzten Wochen vor Weihnachten stickte ich für meine Verhältnisse ziemlich fleißig an dieser Decke. Aber, damals wie heute, konnte ich dieses Geheimnis natürlich nicht für mich behalten: Das war aber nicht so schlimm, denn meine Mutter versicherte immer, bis Weihnachten hätte sie das bestimmt wieder vergessen! So konnte ich ihr also davon erzählen und wir freuten uns beide schon mal vorher.
Weihnachten nahte und damit das nächste Problem: Ich hatte gerade erst die Hälfte geschafft! Wieder tröstete mich meine Mutter: " Das macht doch nichts, wir falten die Decke so, dass man das fertige Teil sieht, und den Rest schenkst du mir dann zum Geburtstag im Februar." Erleichterung - und wie gesagt - an Weihnachten freute sie sich über dieses völlig unbekannte Geschenk!
Natürlich habe ich in den Weihnachtsferien nicht einen Stich an dieser Decke gearbeitet. In der ersten Handarbeitsstunde des neuen Jahres sagte dann die Lehrerin: "Aber jetzt will ich auch die Sachen sehen, die ihr gemacht habt, damit ich Noten geben kann!"
Oje! In der Nacht vor der nächsten Stunde saß meine Mutter da und stickte ihre eigene Decke fertig. Daraufhin habe ich beschlossen: "Gell Mami, das machen wir nieee wieder!" (Dieser Satz wurde mir noch häufig vorgehalten....)
Freitag, 25. Dezember 2009
Geburtstag von Juan Ramón Jiménez
- Juan Ramón Jiménez Mantecón
- geboren: 24.12.1881 (nach anderen Quellen 23.12.) in Moguer (Provinz Huelva), Spanien
- gestorben: 29.05.1958 in San Juan, Puerto Rico
Hier begegnete er zahlreichen Künstlern der Zeit, dem Maler Salvador Dalí, dem Dichter Federico García Lorca, dem Philosophen José Ortega y Gasset u.a. Und er lernte hier Zenobia Camprubí, die Tochter einer Nordamerikanerin und eines spanischen Ingenieurs, der in Puerto Rico lebte, kennen, die wenig später seine Frau wurde. Für die Hochzeit reisten beide 1916 in die Vereinigten Staaten, eine Reise, die für Jiménez' Schaffen einen wichtigen Wendepunkt bedeutete. Vor dem Spanischen Bürgerkrieg floh das Ehepaar ebenfalls in die USA, lebte dann aber in verschiedenen Ländern Lateinamerikas und ließ sich ab 1951 endgültig in San Juan de Puerto Rico nieder, wo Juan Ramón Jiménez nur eineinhalb Jahre nach dem Tod seiner Frau starb. Den Nobelpreis am 10. Dezember 1956 in Stockholm nahm Jiménez nicht selbst entgegen, da er um seine gerade verstorbene Frau trauerte.
(Text aus verschiedenen Quellen zusammengefügt: wikipedia deutsch, spanisch, Fundacion JRJ; Porträt von Daniel Vázquez Díaz)
Die Prosadichtung Platero y Yo, die Geschichte einer Freundschaft zwischen dem Ich-Erzähler und einem kleinen Esel in 136 Prosaminiaturen, ist zu einem in allen Schichten und Kreisen geliebten Volksbuch der Spanier geworden. - Daraus ein kleines Zitat:
"Claro está, Platero, que tú no eres un burro en el sentido vulgar de la palabra, ni con arreglo a la definición del Diccionario de la Academia Española. Lo eres, sí, como yo lo sé y lo entiendo. Tú tienes tu idioma y no el mío, como no tengo yo el de la rosa ni ésta el del ruiseñor. Así, no temas que vaya yo nunca, como has podido pensar entre mis libros, a hacerte héroe charlatán de una fabulilla, trenzando tu expresión sonora con la de zorra o el jilguero, para luego deducir, en letra cursiva, la moral fría y vana del apólogo. No, Platero..."
"Es ist klar, Platero, dass du nicht ein Esel im gewöhnlichen Sinne des Wortes bist, noch wie ihn das Wörterbuch der spanischen Akademie definiert. Du bist einer, aber so, wie ich es weiss und verstehe: du hast deine Sprache und nicht die meine, wie ich nicht die Sprache der Rose habe, und diese nicht die der Nachtigall. Du brauchst also nicht zu befürchten, wie du vielleicht bei meinen Büchern gedacht hast, dass ich dich zum schwatzhaften Helden irgendeiner kleinen Fabel machen und deine klangvollen Äußerungen zu einem Zwiegespräch mit Fuchs oder Fink missbrauchen würde, um daraus, in Kursivschrift, die kalte und eitle Nutzanwendung der Fabel abzuleiten. nein, Platero..." (Übersetzung von Doris Deinhard aus dem Insel-Büchlein Nr. 578)
Donnerstag, 24. Dezember 2009
Ande, ande, ande...
Der Stern von Bethlehem strahlt und die Heiligen Drei Könige haben sich auf den Weg gemacht. Besonders gut kann man zu diesem spanischen Weihnachtslied wandern:
|
Ich wünsche euch allen ein fohes Weihnachtsfest - Feliz Navidad!
Montag, 21. Dezember 2009
am Vogelhäuschen
Ein Blick aus dem Küchenfenster - Dohlen am Vogelhäuschen.
Ich bin angenehm überrascht, dass meine kleine Kamera dies Bild zustande gebracht hat. Vom Rotkehlchen wäre wahrscheinlich nicht viel zu erkennen.
Mehr oder weniger regelmäßige Besucher sind übrigens neben den Dohlen:
Lachmöwe, Silbermöwe, Türkentaube, Amsel, Rotkehlchen, Zaunkönig, Buchfink, Kohlmeise, Blaumeise...
Samstag, 19. Dezember 2009
Jetzt weihnachtet es auch bei mir!
Jetzt habe ich endlich meine Krippe aufgebaut. Es sind Metallfiguren aus Spanien aus verschiedenen "Serien"...
In Sevilla gab es mit der Zeitung häufig kleine Zugaben, dazu gehörten u. a. auch die meisten dieser Figuren. Natürlich konkurrierten die beiden großen Tageszeitungen miteinander und brachten oft ähnliche Sammelserien heraus. Daher habe ich silber- und messingfarbene Krippenfiguren. Aber, wie ihr sehen könnt, sind auch noch verschiedene andere Figuren dabei. Die sind aus Schachspielen oder von den Osterprozessionen und dürfen als "Fußvolk" die Drei Weisen aus dem Morgenland begleiten.
In den traditionellen spanischen Familien dürfen die Kinder (ab dem 24.) die Könige jeden Tag einen Schritt vorsetzen, bis sie schließlich am 6. Januar an der Krippe angekommen sind und die Geschenke bringen. Den Spaß werde ich mir natürlich nicht nehmen lassen, und kann so in den nächsten Tagen noch ein bisschen mit den Figuren spielen.
Über die Weihnachtsdecke, auf der die Szenerie aufgebaut ist, gibt es demnächst noch eine eigene Geschichte.
Das "Morgenland" ist noch bevölkert mit den Weisen und ihren Kamelen. Sie laufen ja erst am 24. los, wenn sie den Stern sehen. Vielleicht kommt auch jemand per Schiff.
Und es waren Hirten mit vielen Schafen auf dem Felde.
Aber essen mussten sie manchmal auch.
Die wirkliche Krippenszene habe ich allerdings auch schon aufgebaut. Das Jesuskind liegt in einem Weihnachtskranz aus geflochtenen Stricklieselschnüren.
Hier wartet das Fußvolk noch auf seinen Einsatz. Dabei sind auch einige "nazarenos" und "costaleros" aus den Osterprozessionen, der König San Fernando und verschiedene Reiter und Soldaten (Figuren aus einem Schachspiel der Reconquista).
Sonntag, 13. Dezember 2009
Es ist ein Nadelkissen!
Das Scrimshaw, das ich hier vorgestellt habe, ist nun mit etwas Schaumstoff und Samt zum Nadelkissen geworden!
Es darf jetzt im Wohnzimmer auf dem Regal stehen und ist bereit für meine Fernseh-Basteleien.
Freitag, 11. Dezember 2009
Inspiration aus dem Meeresmuseum Stralsund
Und hier ist meine Umsetzung als Strickwerk (mit 80 Steinnuss- und 2 Perlmuttknöpfen!) - Wusstet ihr, dass Oktopusse horizontale Pupillen haben??
P.S. Nikolaus und Schneemann waren jetzt lange genug bei mir, die gibts jetzt bei DaWanda (siehe rechts)
Freitag, 4. Dezember 2009
Geburtstag von Rainer Maria Rilke
- René (Karl Wilhelm Johann Josef) Maria Rilke
- geboren: 04.12.1875 (Prag)
- gestorben: 29.12.1926 (Valmont/Schweiz)
Österreichischer Dichter, einer der bedeutendsten Lyriker der Weltliteratur. Rilke schuf impressionistische Stimmungslyrik ('Larenopfer', 1896), Prosadichtung ('Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke', 1906), später sachliche Objektbeschreibungen ('Ding-Gedichte'), beschrieb Existenzproblematik ('Duineser Elegien', 1923, 'Sonette an Orpheus', 1923).
Nach einer unglücklichen Kindheit und dem verhassten Besuch einer Militärakademie entwickelte Rilke sich im Laufe der Jahre zu einem der bedeutendsten Autoren der Weltliteratur. Er führte ein ruheloses Leben »als Dichter«, ständig auf der »Durchreise«, unfähig, eine feste Beziehung aufzubauen (seine Ehe mit der Bildhauerin Clara Westhoff hielt nur 1 Jahr und wurde nach der Geburt der gemeinsamen Tochter Ruth »freundschaftlich« beendet). Eine lebenslange Freundschaft verband ihn (ab 1897) mit der Schriftstellerin Lou Andreas-Salomé (1861-1937), mit der er auch Russland bereiste (1899). Von 1903-1906 war Rilke als Privatsekretär bei Auguste Rodin in Paris und Meudon tätig. Die Verbindung zerbrach 1906. Seine Ballade »Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke« (1899) machte ihn berühmt. Sein einziger Roman »Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge« (1910) ist ein einmaliges, autobiographisch gefärbtes Meisterwerk. Daneben schuf er zahllose Gedichte von faszinierender Sprachkraft.
Rainer Maria Rilke starb, nach langer, schwerer Krankheit an Leukämie, an der er seit 1923 litt.
(Text aus oppisworld.de)
Und hier ist eines meiner Lieblingsgedichte - mit einem sehr gut dazu passenden Bild von August Macke (1887- 1914):Papageien-Park
Jardin des Plantes, Paris
Unter türkischen Linden, die blühen, an Rasenrändern,
in leise von ihrem Heimweh geschaukelten Ständern
atmen die Ara und wissen von ihren Ländern,
die sich, auch wenn sie nicht hinsehn, nicht verändern.
Fremd im beschäftigten Grünen wie eine Parade,
zieren sie sich und fühlen sich selber zu schade,
und mit den kostbaren Schnäbeln aus Jaspis und Jade
kauen sie Graues, verschleudern es, finden es fade.
Unten klauben die duffen Tauben, was sie nicht mögen,
während sich oben die höhnischen Vögel verbeugen
zwischen den beiden fast leeren vergeudeten Trögen.
Aber dann wiegen sie wieder und schläfern und äugen,
spielen mit dunkelen Zungen, die gerne lögen,
zerstreut an den Fußfesselringen. Warten auf Zeugen.
Donnerstag, 3. Dezember 2009
Zwei Abaküsse * machen noch keine Sammlung
Heute habe ich meine beiden Rechenhilfsmittel genauer studiert. (* Wikipedia sagt übrigens Abaki, aber Abaküsse klingt besser ;-))
Es handelt sich um einen chinesischen suanpan und einen russischen stschjoty. Dabei musste ich feststellen, dass mir für eine richtige Sammlung noch ein japanischer soroban fehlt.
Alle Geräte basieren auf dem Dezimalsystem - ist eigentlich erstaulich, oder? Dabei ist jede Stelle durch eine Kugelreihe dargestellt. Die beiden asiatischen Geräte haben eine Trennung, die "Einerkugeln" von "Fünferkugeln" separiert.
Das Rechnen (eigentlich ja eher ein Zählen) mit dem suanpan geht allerdings einfacher, denn man kann fünf einzelne Kugeln beim Addieren gegen eine Fünferkugel auswechseln und zwei Fünfer gegen eine Zehner..., was man bei der japanischen Version im Kopf bewerkstelligen muss.
Das russische Gerät habe ich tatsächlich 1991 auf dem Markt in Aktion gesehen, die Reihe mit den vier Kugeln wurde nur als Komma genutzt.
Auf der rechten Seite dieses blogs werden die Leser mit einem Abakus (suanpan) gezählt, ihr könnt ja mal feststellen, wieviele Besucher hier schon waren...
Und wem meine Ausführungen zu unklar sind, hier hat jemand eine Facharbeit über den Abakus geschrieben. Dort kann man auch lernen, wie das Multiplizieren und Dividieren geht.
Sonntag, 29. November 2009
Neuzugang ldf. Nr. 115
Und dank der sehr informativen Hefte von Editha Fischer, weiss ich nun auch, dass es sich um eine alte "Strick-Hanni" handelt. Auch auf dem dort abgebildeten Karton ist allerdings leider kein Hinweis auf einen Firmennamen.
Die "neuen" Hannis sind bekannt und auch in anderen Verpackungen weit verbreitet gewesen.
Recently I managed to aquire this beautiful knitting nancy! And thanks to the very informative booklets by Editha Fischer, I now know that she is known as "Hanni". But even the box does not give a clue to the maker.
The new types of "Hanni" are well known and appear in boxes of different companies.
Samstag, 28. November 2009
wenn das Bücherregal nicht ausreicht...
Mein Mann hat mit nach meinen Vorgaben diesen Einsatz für IVAR-Regale gebaut, damit man eine zweite Reihe Taschenbücher unterbringen kann. Von mir mit Serviettentechnik mit Olivenmotiven verziert. Mit dem "Griff" an der Vorderseite lässt sich der Einsatz leicht verschieben, so dass die hintere Reihe sichtbar wird. An der Rückseite ist eine Holzlatte, damit die Bücher nicht nach hinten wegrutschen.
Donnerstag, 26. November 2009
Sammelsuria bei DaWanda
Allerdings (noch?) nicht mit meinem eigenen Sammelsurium, sondern Perlenarbeiten aus der Sammlung meiner Mutter. Vor 12 Jahren ist sie gestorben, so lange liegen die Schätzchen schon in Kisten rum - jetzt wird es Zeit, dass sie in die richtigen Hände kommen!
P.S. Ich finde Sammelsuria klingt ein bisschen nach einem weiblichen sammelnden Saurier... und obwohl ich doch noch nicht ganz so alt bin, fühle ich mich manchmal als Urzeitvieh!
Dienstag, 24. November 2009
Aus aktuellem Anlass...
Das Zahnweh, subjektiv genommen,
Ist ohne Zweifel unwillkommen;
Doch hat's die gute Eigenschaft,
Daß sich dabei die Lebenskraft,
Die man nach außen oft verschwendet,
Auf einen Punkt nach innen wendet
Und hier energisch konzentriert.
Kaum wird der erste Stich verspürt,
Kaum fühlt man das bekannte Bohren,
Das Rucken, Zucken und Rumoren –
Und aus ist's mit der Weltgeschichte,
Vergessen sind die Kursberichte,
Die Steuern und das Einmaleins.
Kurz, jede Form gewohnten Seins,
Die sonst real erscheint und wichtig,
Wird plötzlich wesenlos und nichtig.
Ja, selbst die alte Liebe rostet –
Man weiß nicht, was die Butter kostet –
Denn einzig in der engen Höhle
Des Backenzahnes weilt die Seele,
Und unter Toben und Gesaus
Reift der Entschluß: Er muß heraus!! –
Wenigstens wurde ich inspiriert, mal wieder bei Busch zu schmökern ;-)
Nachtrag vom 27.11.: Er ist heraus!
Mittwoch, 18. November 2009
Das freut mein kindliches Gemüt!
Tennis- und Pingpongbälle bezogen mit Strickschlauch gefertigt mit einem 10 bzw. 18 - hakigen Strickring...
Die Möglichkeiten für Figuren oder Tiere sind unendlich...
And here for my international spoolknitting friends:
The figures are made from tennis- and pingpongballs covered with tubes knitted on spoolknitters of 10 and 18 pegs. Adorned with beads, buttons, spoolknitted cord and so on. Possibilities for figures or animals are nearly endless...
Dienstag, 17. November 2009
Freitag, 13. November 2009
El Muelle de San Blas - Maná
Ella despidió a su amor el partió en un barco en el muelle de San Blas El juró que volvería y empapada en llanto ella juró que esperaría miles de lunas de lunas pasaron y siempre ella estaba en el muelle, esperando muchas tardes se anidaron se anidaron en su pelo y en sus labios Llevaba el mismo vestido y por si el volviera no se fuera a equivocar los cangrejos le mordían sus ropajes, su tristeza y su ilusión y el tiempo se escurrió y sus ojos se le llenaron de amaneceres y del mar se enamoró y su cuerpo se enraizó en el muelle Sola, sola, en el olvido sola, sola con su espíritu sola, sola con su amor el mar sola, en el muelle de San Blas Su cabello se blanqueó pero ningún barco a su amor le devolvía y en el pueblo le decían le decían la loca del muelle de San Blas y una tarde de abril la intentaron trasladar al manicomio nadie la pudo arrancar y del mar nunca jamás la separaron Sola, sola, en el olvido sola, sola con su espíritu sola, sola con su amor el mar sola, en el muelle de San Blas Sola, sola se quedó. | Sie verabschiedete ihren Liebsten er ging an Bord an der Pier von San Blas er schwor, dass er wiederkäme, und tränenüberströmt schwor sie zu warten. Tausende von Monden vergingen und immer war sie an der Pier, wartend viele Nachmittage setzten sich fest in ihrem Haar und ihren Lippen. Sie trug immer das selbe Kleid damit er sie bei seiner Rückkehr nicht verwechsele Die Krebse frassen an ihr, an ihren Kleidern, ihrer Trauer ud ihrer Hoffnung und die Zeit verfloß und ihre Augen füllten sich mit Sonnenaufgängen und sie verliebte sich in das Meer und ihr Körper verwurzelte auf der Pier. allein, allein im Vergessen allein, allein mit ihrem Geist allein, allein mit ihrer Liebe dem Meer allein auf der Pier von San Blas Ihr Haar wurde weiss aber kein Schiff brachte ihren Liebsten zurück und im Dorf sprachen sie von der Irren von der Pier von San Blas und an einem Nachmittag im April versuchten sie, sie ins Irrenhaus zu bringen aber niemand konnte sie entwurzeln und sie wurde niemals vom Meer getrennt. allein, allein im Vergessen allein, allein mit ihrem Geist allein, allein mit ihrer Liebe dem Meer allein auf der Pier von San Blas Allein, sie blieb allein. |
Dank muckelfloh Holger habe ich es geschafft, diesen Text zweispaltig anzuordnen! *freu* Nochmals vielen Dank für deine Mühe!
Die Übersetzung ist übrigens von mir, ich habe den Text ziemlich wörtlich gelassen; das Video habe ich bei youtube gefunden.
Mittwoch, 11. November 2009
Hoffentlich keine neue Sammlung!?
Eine Suche bei ebay ergab folgendes:
Und mit der Steinnuss (Phytelephas macrocarpa), einer Palmenart und der Knopfherstellung musste ich mich dann auch beschäftigen.
Was ich nicht gefunden habe, wie wurden die Knöpfe gepresst? (die rechte Schachtel enthält "gepresste Steinnussknöpfe").
Besonders überrascht war ich, dass auf einzelnen Knöpfen sogar ein Firmenname eingepresst/ graviert ist:
- Knagge & Peitz * Muenchen
- Ernst Stegmüller * Darmstadt
- Ernst Hohmann * Stuttgart
- Mathias Neuwirth * Bucuresti
- Marke IKO
- R.U.D.
- Knize & Comp.
- Solide elegante
Sonntag, 8. November 2009
Mein erstes Scrimshaw
Manche Ideen brauchen eben etwas länger, bis sie ausgeführt werden.
Der Knochen muss richtig gesäubert werden - ich habe mit Zitonensäure und Bleichsoda experimentiert - und schließlich mit Schleifpapier glatt geschliffen.
Das Gravieren selbst war die geringste Arbeit. Beim Tusche Einreiben stellte sich dann allerdings der Unterschied von Zahn und Knochen deutlich heraus: der Röhrenknochen ist so porös, das das ganze Bild einen leichten Grauschleier hat.
Die nächste Frage, die sich nun stellt: Was mache ich damit? Als Serviettenring, wie eigentlich geplant, ist das Loch nicht gross genug. Vielleicht hat jemand eine Idee?
Freitag, 30. Oktober 2009
Herbst
Schon ins Land der Pyramiden
Flohn die Störche übers Meer;
Schwalbenflug ist längst geschieden,
Auch die Lerche singt nicht mehr.
Seufzend in geheimer Klage
Streift der Wind das letzte Grün;
Und die süßen Sommertage,
Ach, sie sind dahin, dahin!
Nebel hat den Wald verschlungen,
Der dein stillstes Glück gesehn;
Ganz in Duft und Dämmerungen
Will die schöne Welt vergehn.
Nur noch einmal bricht die Sonne
Unaufhaltsam durch den Duft,
Und ein Strahl der alten Wonne
Rieselt über Tal und Kluft.
Und es leuchten Wald und Heide,
Daß man sicher glauben mag,
Hinter allem Winterleide
Liegt ein ferner Frühlingstag.
Theodor Storm (1817 - 1888)
Montag, 26. Oktober 2009
Ohrringsammlung
Wenn ich hier am Schreibtisch sitze, schaue ich immer geradeaus auf meinen Ohrring-Rahmen. Am liebsten habe ich hängende Ohrringe (logisch, damit ich sie hier aufhängen kann) aus natürlichen Materialien.
Verschiedene Muscheln, Schnecken, Perlmutt, Horn, Pfauenfedern, Knochen, Haizähne, Käferflügel, sogar Eukalyptusfrüchte (von meinem Vater verarbeitet )... sehe ich hier.
Sonntag, 25. Oktober 2009
das neueste "Werk"
Gestrickt auf einem 10-hakigen Strickring, mit Häkelblume und Knopf. Da sich der Haken nicht rausschrauben liess, habe ich zwei Hälften gestrickt und diese in der Mitte zusammengenäht.