Willkommen!

Wie schön, dass ihr mein Sammelsurium gefunden habt!
Über Rückmeldungen würde ich mich freuen
- als Kommentar oder an: strick_else(at)yahoo.de
Danke

Sonntag, 13. Mai 2012

Ausflug der Woche - mit Schulkindern

Mi vecina Angela me pregunté si quería salir con ella y niños y padres de la escuela andando por Antequera. Es un programa de la sanidad para que los niños no se quedan en casa... muy oficial con lista de participantes, Angela tenía un contador de pasos y al final el numero de pasos se notaba en la lista.

Meine Nachbarin Angela hat mich gefragt, ob ich Lust habe mir ihr und anderen Eltern und Kindern der Schule Spaziergänge durch Antequera zu machen. Es ist ein Programm der Krankenkasse damit die Kinder sich mehr bewegen.. sehr offiziell das ganze, mit Teilnehmerliste; Angela hatte einen Schrittzähler und zum Schluss wurde die Anzahl in der Liste eingetragen.


Pasaban por el Fuente del Toro y me contaban la leyenda.
Wir sind auch an dem "Stierbrunnen" vorbeigekommen und man hat mir die Legende dazu erzählt.


"En frente del Fuente del Toro hay un tesoro"...
y se cavía todo..

"Gegenüber des Stierbrunnens liegt ein Schatz"...
und man hat die ganze Gegend umgegraben...

Pero en frente del fuente se encuentra - Antequera - ¡y es el tesoro!
Aber gegenüber des Stierbrunnens liegt - Antequera - das ist der Schatz!

Me encanta este leyenda... Y ahora quiero leer que ha dicho Washington Irving. Mi edición de los "Cuentos de la Alhambra" parece ser abreviado. No hay NADA sobre Antequera :-(

Das ist eine schöne Legende. Und jetzt möchte ich lesen, was Washington Irving dazu gesagt hat. Aber meine Ausgabe der "Erzählungen von der Alhambra" ist offensichtlich gekürzt. Da kommt Antequera uberhaupt nicht vor! :-(


P.S Hemos hecho 4015 pasos - y los niños no estaban cansados...

P.S. Wir haben 4015 Schritte gemacht - und die Kinder waren noch nicht müde...

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen